|
男:ごめん、いままで僕はあなたのことが好きじゃない 対不起,一直到現在,我都不喜歡你 女:超低、人の気持ちを弄ばないで。 超過分的,不要玩弄别人的感情 顶上楼
10个月前 回答者: wang65ying - Q枝四级
比如说:在网上聊天,有个女的对一些男人说:你们在网上聊什么都可以的,但是不可以玩弄人的感情。 皆はネットでチャットするとき、何でも喋ってもいいんだけど、人の感情を弄んではいけない。也可以说成:人の気持ちを弄ばないでくださいね。 最后修改于 2008-9-1 8:39:12
10个月前 回答者: setubai2008 - Q籽一级
该句子用在男女在恋爱中其中一方被另一方欺骗时。気持ち:感受;心情;感情;精神状态;胸怀 弄ぶ(もてあそぶ):玩弄;戏弄;耍弄;轻视 気持ち:感受;感情;心情 弄ぶ(もてあそぶ):玩弄;轻视;耍弄; 该句子通常用在男女恋爱中其中一方被另一方欺骗时。 女:すみません、いままで私はあなたのことが好きじゃない 対不起,一直到現在,我都不喜歡你 男:人の気持ちを弄ばないで。 不要玩弄别人的感情 現在的時代、女的対男的提出來也可以。 弄ぶ
10个月前 回答者: onebowlrice - Q籽一级
気持ち(きもち):感受;心情;感情弄ぶ(もてあそぶ):玩弄 弄ばない 为 弄ぶ 的ない型 最后修改于 2008-9-4 13:04:32
|