悬赏沪元:50 浏览 584 次
European officials have called for an investigation into the presidential election in Kenya. A statement from a European Union election observer team says the vote last Thursday did not meet international rules for democratic elections. It said that vote counting was not open to observation and that secrecy raised concerns about the count. Opposition candidate Raila Odinga and his party say the vote was fixed to guarantee President Mwai Kibaki was the winner. At least 150 people have been killed in rioting over the disputed election. Both Mr. Odinga and President Kibaki have appealed for calm.
1.It said that vote counting was not open to observation and that secrecy raised concerns about the count.
特别是这个句子中的secrecy raised concerns 该怎么理解?
2.Opposition candidate Raila Odinga and his party say the vote was fixed to guarantee President Mwai Kibaki was the winner.
这个句子中fixed to guarantee该怎么理解fix to不是固定、确定的意思吗,怎么还用guarantee啊?
3.Both Mr. Odinga and President Kibaki have appealed for calm.
这个句子的have appealed for calm. 是指的什么啊?
(前三个句子都是上面那段话中选的)
4.It was not clear if the diplomat was the planned target or the victim of a crime. 特别是这个句子中的the victim of a crime我不是很理解.
全文是说一个美国的外交官被杀,这个句子是全文的最后一句,看的不是很懂.
5.Pakistani forces launched artillery attacks against rebel positions near the town of Ladda to answer the kidnapping.
我不太理解这个句子的成分
6. Coalition officials say the deaths in Helmand province resulted from gunbattles as troops searched for Taliban fighters and their supporters.
这个句子大概我看懂了但是结构上还是有点疑问特别是resulted from gunbattles as troops searched for 不知道该怎么翻译
麻烦英语高手帮我翻译下这几个句子,最好能说明一下我上面提出的几个问题
谢谢~~希望能尽量详细点