[已解决问题] 一级选择题
提问者: flower123 - Q花六级  [收藏]
浏览 335 次
请说明所选答案的理由,并翻译。

一、「気のおけない人」というのは「気楽に付き合える人」という意味だが、今の若い人は「信用できない人」という意味で使っているらしい。それに()、日本語の変化の早さには驚くべきものがある。
1、おいても 2、よっても 3、つけても 4、関しても

二、最近、車を運転(2)電話をかけている人が多い。危険きわまることだ。
1、がてら 2、しながら 3、してから 4、傍ら

三、お菓子を取られたから怒るなんて。何て大人(2)人なんでしょうね。
1、っぽい 2、げない 3、びている 4、じみている

四、世界広しと(4)、これほど美しい山は他にないだろう。
1、いうと 2、いったものの 3、いわずとも 4、いえども

问题补充:啊,漏了第一题的选项,是3。

谢谢各位达人帮忙!

最佳答案
一、「気のおけない人」这句话原来是「 很容易交往的人」 的意思, 可在现在的年轻人中变成了 「不可相信的人」 的意思. 因而,不得不让人为日语的变化之快而感到惊讶.
それにつけても:因而
二、最近边开车边打电话的人很多.这是极其危险的事.
しながら:一边...一边...
三,因为点心被吃掉了就生气之类的事,不像大人吧?
大人げない:不像大人.
四,虽然说世界很广阔,但是如此美丽的山恐怕其他地方没有吧?
いえども:虽然,即使...也...




2008-8-29 2:32:07 回答者:keny1106


提问者对于答案的评价:谢谢你!
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题