[已解决问题] 敬语问题
提问者: glc22 - Q芽二级  [收藏]
悬赏沪元:300 浏览 405 次
1.最近、マスコミを騒がせている少年犯罪だが、凶悪な事件が起こるたびに、今の教育のあり方について、いろいろと__  3
 1.考えられる 2.考えさせる 3.考えさせられる 4.考えてくれる
其它选项为何不行,是什么固定搭配吗?

2.彼女の小論文には、日本語学校で学んださまざまな表現が十分に__  3
 1.生きていた 2.生きられていた  3.生かされていた  4.生きさせられていた
  同上

3.部長、今回の仕事は田中君に__いただけないでしょうか  3.
 1.やってもらって  2.やらせてもらって  3.やらせてやって
 让田中做,用自谦语,向部长说又是敬他语,绕糊了

4.それでは、A先生に乾杯の音頭を__と存じます  2
 1.とってくださりたい 2.とっていただきたい 3.とらせてくださりたい 4.とらせていただきたい
 请A先生应该用敬语,后面又是我认为,自谦语,绕了

5.小論文の書き方については、A先生にご指導__ことになりました 2
 1.差し上げる 2.いただく  3.下さる 4.なさる
同上

6.「お客様、いかがですか、こちらの作品が__ようですね」 3
 1.気に入った 2.お気に入った 3.お気に召した 4.気に入られた
    选项2也不是敬语吗?
 
7.おそれいますが、もう一度ご検討__でしょうか  2
 1.願わせます 2.願えません 3.願われます 4.願わせません
  为何不选4

8.「この展覧会はいつまでやっていますか」「今週の土曜日まで__」 4.
 1.ご覧ください 2.ご覧になります  3.ご覧いただきます 4.ご覧になれます
1.2为何不行

10.素敵なお着物を__いらっしゃいますね  4.
 1.お着になって  2.召し上がって  3.お着になられて  4.お召しになって
  不懂,似乎都可以
最佳答案
1.不是什么固定搭配。每个词都有他的意思,除了3考えさせられる促人思考,发人深省外,其他的意思都不对。考えられる是可以想,考えさせる是让别人想,不包括自己;考えてくれる是别人为自己想。
2.主语是[表現が],谓语当然应该是被动态。她学的表达方法都被发挥出来了。生きていた是主动态,表达方式不会自己活;生きられていた是错误构词,没这个变化形,扰乱视听的。生きさせられていた更是胡乱编造。
3.授受关系最复杂的情形了。换成简体句子可能好懂一点:今回の仕事は田中君にやらせてやってもらえないか。もらう敬語=いただく、もらえる敬語=いただける。分解一下:田中君にやらせる+やる+もらう。最后这个いただける是说话人对部长的请求,前面的やらせてやる是站在部长的角度对小辈说的,让他干的意思。前两个都没重复了もらう,而没表达出请部长让他干的意思来。
4.とっていただきたい=とってもらう、让他来为我们做什么。1和3都是混淆视听的错误构词,不存在。
とらせていただきたい=とらせてもらう=とる做事的主体又回到了说话人身上,等于说话人自己要祝词,意思不对。
5.和4一样,注意もらう敬語=いただく接在に上,に前边是动作的主体,只是反过来说而已。3.4是顺接关系,也就是主语要用が。而差し上げる是自谦语,不能用在别人身上。
6.2不是规范的敬语,お+気に召す是很古老的用法,或更地道一点:お気に召される
7.动词原形是願う、可能形願える。願わせる是让别人祈愿,这里是在请求听话对方再研究研究,願わせる的话成了让对方再找第三方研究了,很奇怪。记住就好,这种情况下已成固定说法。
8.说的是到本周六可以参观。所以要用可能形ご覧になれる。1=見て下さい、2=みる、两个都和前半句意思不搭噶。3如果是ご覧いただけます是对的。
10.又是惯用语问题。お+召しになる是对对方的高度尊敬语,2是固定说法意思是吃饭,1和3都是混淆视听的,没这个说法。
2008-8-26 23:34:56 回答者:sayen


提问者对于答案的评价:十分的詳細,非常感謝,
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题