首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
JLPT能力考34级
[
已解决问题
] 解析を頼む
提问者:
shibouhin
-
Q籽一级
[收藏]
浏览 377 次
問4:たくさんの 人が こうえんの まわりを 走って いる____が 見えます。
A.の B.もの C.こと D.かた
為什么選A,不選C
最佳答案
这个问题牵涉到の和こと的区别,它们两者在有的句子中可以互换,但有的却不行
の一般在谓语是『見る、見える(情景)、待つ、聞く(声或音)、邪魔する』等动词以及指人物,时间时使用
例句:子供たちが遊んでいるのが見えます。 看得见小孩在玩耍。
而こと则在谓语为『話す、伝える、約束する』等动词时以及一些惯用句型如
。。。ことにする中使用
这里虽然看到的好像是【很多人在公园附近走动】这件事情,但因为使用了見える
所以必须使用の。而且正如楼上同学所说,他看到的其实是人,所以这里不使用こと
2008-8-21 1:52:56
回答者:
bearhuhu
0
其它回答(2)
整句话的意思就是看到好多人在公园附近走动
の可以用在事情或者人上
こと的话只能用在事情上
这个句子的讲是我看见人,所以用こと不太适合
10个月前
回答者:
snowying1986
-
Q苗三级
見える 前面用 の 是固定搭配~~
10个月前
回答者:
japon08
-
Q叶五级
相关问题
·
頼むこと
·
日语“ 頼った ” 如何翻译?
·
解析一下
·
语法解析
·
麻烦帮我解析这道题
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
shibouhin
的提问
相关链接
快到期问题
现代舞,国标舞,拉丁舞用日文怎么说
有关“JLPT”的问题.4级听力
我可以登陆论坛,但是SUPER测试就不能登陆(家里可以登陆,公司不行,这个是不是和网络有关,还是设置
日语“ 並? ” 如何翻译?
日语“ アークレス ” 如何翻译?
有一定难度的敬语翻译~~~帮帮忙啦~~~~
バーリング加工 是什么意思呢?