[已解决问题] 令人费解的选择题
提问者:檀木紫璃 - Q苗三级  [收藏]
浏览 157 次
社長、さっきから胃の調子がよくないんです。すみませんが、早めに帰らせて___
1、いただきますか  2、ください  3、やりますか  4、あげませんか
问题~~
如果选一的话就是那个请允许我做……(照理说是可以的啊)
可是答案是选2~
请问为什么呢???
跟情景有关吗?
最佳答案
~(さ)せていただく 表示疑问时用させていただけませんか。所以1错误。
  前接动词未然形。表示请求对方允许自己进行某种行为或做其个动作。与"お~いたす"的作用类似,但其语气更为郑重可译为"请允许我…""让(我)做…"等。
 1.明日、用事があるので休ませていただきます。/明天有事,请允许我请假
 2すみません、ちょっとここで待たせていただけませんか。/对不起,能否允许我在这稍微等片刻。
(さ)せてくださる
  前接动词未然形,表示长者、上级等所敬者,允许、同意自己进行某个动作和行为等。
  1.先生は私にその辞書を使わせてくださった。/老师让我用了那本辞典。
  2.今日は少し早く帰らせてくださいました。/今天稍微允许我早回来了。
例句翻译:社长刚才胃不太舒服,对不起,请允许我早回去。
ご参考まで!

2008-8-20 9:17:24 回答者:灵珠子


提问者对于答案的评价:ありがとございますわ~~
其它回答(1)
一般这种情况下说成:早めに帰らせていただけませんか。直接翻成中文就是能否请您容许我早点回去呢?可以说这是最谦恭的说法了。「させていただく」这个句型多用在向对方请求允许自己做某事的情况下。
  3个月前   回答者:katusen - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除