首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
小D词条求助
[
已解决问题
] 日语“ こぼれんばかりの笑顔 ” 如何翻译?
提问者:
YUKITU
-
Q籽一级
[收藏]
浏览 491 次
こぼれる为什么变成こぼれん?请解释一下这句话的语法~~谢谢!!!
最佳答案
んばかり是一级语法,表示几乎要......,差点要......,眼看就要.......
相当于二级语法 今にも........しそうだ /今にも.........しそうに
举例:彼のスピーチが終わると、割れんばかりの拍手が沸き起こった。
有んばかりだ/んばかりに/んばかりの3中形式
你这句话的意思是:脸上绽放出笑容,或者笑容快溢出来了
2008-8-13 8:33:24
回答者:
kasan1980
提问者对于答案的评价:
すごい!!ありがとう!
0
相关问题
·
日语“ 笑われても、自分の道を歩かなければなりません ” 如何翻译?
·
ぼんやり
·
日语“ ばかりに ” 如何翻译?
·
日语“ ぼんやりします ” 如何翻译?
·
日语“ おぼつく ” 如何翻译?
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
YUKITU
的提问
相关链接
快到期问题
08年的4级听力 超急求答案
"身から出た錆"是什么意思啊?
どーも是什么意思?
日本语能力考试一级语法练习篇这本教材~
给日本人敬酒时
我想知道,二级是从九点考到几点啊?????
日文怎么翻~