[已解决问题] 日语“ こぼれんばかりの笑顔 ” 如何翻译?
提问者: YUKITU - Q籽一级  [收藏]
浏览 491 次
こぼれる为什么变成こぼれん?请解释一下这句话的语法~~谢谢!!!
最佳答案
んばかり是一级语法,表示几乎要......,差点要......,眼看就要.......
相当于二级语法 今にも........しそうだ  /今にも.........しそうに
举例:彼のスピーチが終わると、割れんばかりの拍手が沸き起こった。
有んばかりだ/んばかりに/んばかりの3中形式
你这句话的意思是:脸上绽放出笑容,或者笑容快溢出来了



2008-8-13 8:33:24 回答者:kasan1980


提问者对于答案的评价:すごい!!ありがとう!
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题