[已解决问题] 小D日语每日一句讲解征集(080811)
提问者: 沪江小D - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 940 次
句子在这里:任せてください! / まかせてください!
包在我身上!

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
别人有事请你帮忙可以对他说,包在我身上,表示自己有能力完成对方交代的事,也表示对自己能力的肯定。
任せてください 。
2008-8-12 20:43:16 回答者:ox7783ox


提问者对于答案的评价:谢谢回答
其它回答(9)
额 这个和中文差别不大~

てください的语法,请...的意思
11个月前 回答者: 宅女小桥 - Q籽一级
柳耀波
11个月前 回答者: liuyaobo - Q籽一级
在别人需要帮忙的时候,我有信心帮助他
11个月前 回答者: xzx200100 - Q籽一级
别人请我帮忙干某事的时候~
11个月前 回答者: 檀木紫璃 - Q苗三级
意思是“没问题,包在我身上”,表示接受某人的请求并做出承诺
11个月前 回答者: 快乐的天空 - Q芽二级
  任せ 是 委托,托付的意思。

て ください可以将 ください 译为“给我”“请 给我”
在很多的口语中这样翻译会比较容易理解
11个月前 回答者: haiyanye - Q籽一级
例:--では、このことは~
  --心配しないで、任せてください。
11个月前 回答者: 芷汀沚兰 - Q籽一级
当别人有无法完成的事情时,替别人去完成,没有问题包在我身上
て 形+ください请(做)---
11个月前 回答者: ljgryj - Q籽一级
一般用于当别人请求你帮忙时,对对方的承诺,保证.  
......てください表示请求的意思.


个人想法!
11个月前 回答者: aicathy - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题