沪江小Q / 全部问题 / 日语 / 日语综合

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

关于知らない的用法

提问者: 超级坏女孩 - Q籽一级 
悬赏沪元:100 浏览 630 次
有时会看到类似于
汚れの知らない
闇の知らない
中间的の有时会是を

这些都是什么意思啊


问题补充:我好像没说清楚
我主要是想说这里的知らない不能直译成不知道 不懂得
那应该如何理解呢

最佳答案
虽然不直译为不知道,不懂得,但理解上就是这样理解
比如汚れの知らない
汚れ是肮脏,丑恶,知らない是不知道,连起来就是不知道肮脏与丑恶,意思就是没有沾染恶习的

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2008/8/10 19:05:58 回答者:光源氏
其它回答(2)
这是做谓语修饰名词的时候用的。。。。
比如:物の言い方の知らない人
说话不得体的人。。。之类的
3年前 回答者: sephiroth99 - Q叶五级
知らない还是有点不关心的意思.
和わからない不明白是有区分的.
3年前 回答者: bayd - Q枝四级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题