[已解决问题] 小D日语每日一句讲解征集(080806)
提问者: 沪江小D - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 687 次
句子在这里:ちょっとお金が足りないんですが... / ちょっとおかねがたりないんですが...
钱好像不够……

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
暧昧的回答,这是日本人常常喜欢用的,其实就是钱不够,但是说得比较婉转。
2008-8-6 8:31:40 回答者:晨非儿


提问者对于答案的评价:谢谢回答
其它回答(6)
到超市付账可以这么说,打算和朋友计划买个什么东东的,可钱不够,也可以这么说。
11个月前 回答者: sanmule - Q籽一级
营业员发现你给的钱不够也可以这么说
11个月前 回答者: leevip - Q籽一级
发现钱不够时,表示为难的心情(例如,别人叫你买东西时发现钱不够;想买什么东西时发现钱不够,向人借钱时等等)
11个月前 回答者: syuku2008 - Q枝四级
就是发现自己钱不够的时候就能使用!
11个月前 回答者: karikoo - Q苗三级
必然是用于买东西的时候钱不够啊~~~呵呵
--ああ~この人形はかわいいなあ!しかし、ちょっとお金が足りないんですが...
--困ったね!残念ですよ。
11个月前 回答者: 芷汀沚兰 - Q籽一级
这句话比较实用,对价格不了解就会发生这样的事情,导致钱不够,不过挺难为情的。足りる是二类动词ない形是足りない。
11个月前 回答者: ljgryj - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题