沪江小Q / 全部问题 / 日语 / 日语综合

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

一句简单的口语

提问者: 清凉亮 - Q籽一级 
浏览 1222 次
もういいよ!
君と関係ないだろう。(够了!这与你无关!)

这里的“関係”是名词还是サ变动词?

如果是名词的话,是不是后面省略了は?

我感觉不像サ变动词,不然应该说成“君と関係しないだろう”吧?

语法有点混论,可我实在分不清,麻烦达人给细心解释一下,怎么判断这里是名词还是サ变动词的用法呢?ths
最佳答案
这里的“関係”是名词,但是省略的不是は而是が、用来强调主语的。
如果是サ变动词的话,正如楼主所说应该说成“君と関係しないだろう”
其实这里区分是名词还是动词很简单的,因为“関係”的后面是动词ない,
如果“関係也是サ变动词岂不是两个不同意思的动词并列使用,日语是没有这样的用法的。另外如果作为サ变动词,関係的后面应该有する或者しない的,这里根本没有所以不可能是サ变动词。

请参考!

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2008/8/3 20:45:16 回答者:灵珠子


提问者对于答案的评价:ths,感谢你的详尽,另外,也感谢所有回答的朋友,感谢你们的热心
其它回答(3)
应该是名词,省略了は
3年前 回答者: cassiolijie - Q苗三级
関係 名词
这个是非常口语化的
如果一定要说完全的话,应该是関係がありません。
3年前 回答者: mushikingu - Q籽一级
应该是名词
3年前 回答者: 吉罗 - Q苗三级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题