[已解决问题] もっと ゆっくりと はなして ください。 這里的と是什么用法?
提问者: shibouhin - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:10 浏览 447 次
如题
最佳答案
这类形容状态的副词后面都加と,表示引用
2008-8-2 15:59:43 回答者:sayen


提问者对于答案的评价:ご回答ありがとうございます。
其它回答(3)
也有强调的意思.
11个月前 回答者: yujingla - Q籽一级

[ゆっくり]
 

(1)〔急がないようす〕慢慢mànmàn,不着急bù zháojí,安安稳稳ān'ānwěnwěn.
  どうぞごゆっくり/请再坐一会儿.
  ご飯をゆっくり食べる/慢慢地吃饭.
  日曜日はゆっくり起きる/星期天起床晚.
  時間をかけてゆっくりやる/放长时间慢慢地做.
(2)〔くつろぐようす〕舒适shūshì,安静ānjìng,安适ānshì.
  ゆっくりとお休みください/请您好好休息.
  ひと晩ゆっくり休む/舒舒服服睡一夜.
  あしたは休みだからゆっくりしていらっしゃい/明天休息请多坐会儿吧.
(3)〔ゆとりがあるようす〕充裕chōngyù,充分chōngfèn.
  いまからでもゆっくり間に合う/即使jíshǐ从现在起也还来得及láidejí.
  おふたりでもゆっくり座れます/坐两个人也有富裕.

ゆっくり    +助詞 と    
11个月前 回答者: mutou2008 - Q籽一级
ゆっくり是副词,と是可加可不加的,可以说成「もっと ゆっくりと なして ください。」
加上は是强调之意。

11个月前 回答者: mononoke817 - Q芽二级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题