|
也有强调的意思. [ゆっくり] (1)〔急がないようす〕慢慢mànmàn,不着急bù zháojí,安安稳稳ān'ānwěnwěn. どうぞごゆっくり/请再坐一会儿. ご飯をゆっくり食べる/慢慢地吃饭. 日曜日はゆっくり起きる/星期天起床晚. 時間をかけてゆっくりやる/放长时间慢慢地做. (2)〔くつろぐようす〕舒适shūshì,安静ānjìng,安适ānshì. ゆっくりとお休みください/请您好好休息. ひと晩ゆっくり休む/舒舒服服睡一夜. あしたは休みだからゆっくりしていらっしゃい/明天休息请多坐会儿吧. (3)〔ゆとりがあるようす〕充裕chōngyù,充分chōngfèn. いまからでもゆっくり間に合う/即使jíshǐ从现在起也还来得及láidejí. おふたりでもゆっくり座れます/坐两个人也有富裕. ゆっくり +助詞 と ゆっくり是副词,と是可加可不加的,可以说成「もっと ゆっくりと なして ください。」 加上は是强调之意。
11个月前 回答者: mononoke817 - Q芽二级
|