|
答案1:のみ‐なら‐ず …だけでなく。そればかりではなく。「体力―気力も充実している」「日が暮れた。―寒くなってきた "不仅"的意思 答案2:おろか【疎か】 (「おろ」は大ざっぱの意) __実じつが十分にはこもっていないこと。いい加減。竹取物語「御使をばいかで―にせむ」 __物の数でないこと。 __言うまでもないこと。増鏡「あさましなど言ふも―なり」 __(「…は―」の形で) …は無論、その上更に。…ぐらいはまだしも。「日本は―唐天竺までも」 “不用说”“别说”的意思 就不现丑了 另谢谢楼下的 最后修改于 2008-7-26 23:14:36
我造成vanhelen 的观点,はおろか和どころか意思差不多,表示"不仅..而且"的意思.のみならず一般前面加体言,不应该是"は"格助词 答案应该是2吧. 答案一:のみならず 句型:ただ・ひとり~のみならず・だけでなく 接続:名词+のみならず 説明:~だけでなく 表示添加,可译为"不仅~而且~".是更正式的书面语. 例:近頃男性のみならず、女性もバスケットボールをたのしんでいる。 答案二:おろか 通常以"はおろか"的形式出现 接続:名詞+はおろか 説明:~はもちろん 表示递进的关系,前项尚且如此后项就自不用说了,可译为"不用说~就连~"后项多为消极的内容.多用"AはおろかBも/さえ/まで"的形式. 例:今の成績では進学するのはおろか、卒業できるかどうかももんだいだ。
11个月前 回答者: nancy_yulin - Q籽一级
|