[已解决问题] 这句中的“で”是作何用呢?:トイレとお風呂場が共同で、奇数階にしかないんです。
提问者: since07 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 407 次
如题。
谢谢!
最佳答案
这里表示句子的停顿。其实完整的是:トイレとお風呂場が共同です。奇数階にしかないんです。 就像我们说话,总是句号感觉怪怪的,所以用这个で来停顿句子。
2008-7-24 20:26:43 回答者:syunnii


提问者对于答案的评价:这句的中文是,厕所和浴室是公用的。所以更像中顿吧,谢谢各位
其它回答(3)
表因果关系
11个月前 回答者: hareton - Q籽一级
我倒是觉得严格说来应该表示的是一种承接关系
上句说厕所跟浴场一样
一样什么呢?
下句说台阶都一样的是奇数
11个月前 回答者: asdw4321 - Q苗三级
我觉得表示停顿的。因为两句话好像没什么关系。就如同syunnii所说,老是用句号怪怪的,所以就用で表示停顿了。
11个月前 回答者: mqw_peach - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题