「お気楽、適当、いい加減、無責任、無頓着…」といった意味です。
我们说的,快乐的,不是很认真工作的,吊儿郎当的,轻轻松松的意思。
下面是由来:
でも元は、「歌舞伎下座音楽のひとつで、阿呆陀羅経(あほだらきょう)を三味線に乗せたもの」だそうです。
阿呆陀羅経とは、「江戸中期に乞食坊主が唱えた滑稽な俗謡。
小さな二つの木魚をたたき、または扇子や杖で調子をとりながら歌い、戸ごとに銭を乞うた」もの。
「すちゃらか」という言葉が広く知られるようになったのは、
1960年代に、人気TV番組になり、後に映画化もされた「スチャラカ社員」というコメディーです。
ドタバタもある、サラリーマン・コメディで、まさに、お気楽で適当で、いい加減。
無責任、無頓着、無気力な姿から、力の抜けた様子をあらわす言葉として、広まったといわれています。
提问者对于答案的评价:非常感谢 很详细