[已解决问题] 日语“ ワイヤアクション ” 如何翻译?
提问者: cdxx2007 - Q籽一级  [收藏]
浏览 426 次
如题
所有回答(4)
ワイヤ(ー)アクションとは、俳優やスタントマンが2~4本程度のワイヤーロープによって

吊られた状態で演技をする、映画や舞台ドラマの特殊撮影の一種。

(演员以及特技演员通过2到4根的绳索被吊起,在被吊着的状态下表演,是电影和舞 
台剧中的特殊摄影的一种形式)


最后修改于 2008-7-24 15:58:14
11个月前 回答者: liuzexi1987 - Q籽一级
うんうん、どうもそうだね。勉強になったよ
11个月前 回答者: jyj466 - Q枝四级
香港人称其为“威压”
wire action
也就是大陆所称的吊钢丝
最后修改于 2008-7-24 16:35:05
11个月前 回答者: vanhelen - Q根九级
うん、面白い問題だね。
11个月前 回答者: 小二王 - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题