首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
日语综合
[
已解决问题
] 翻译一句关于道路行走的规定
提问者:
seesun2008
-
Q芽二级
[收藏]
悬赏沪元:30
浏览 356 次
道路交通法による原動機付自転車(50cc以下)は、以下の方法で運転しなければならない。
以下这段是什么意思?
二段階右折が必要
片側3車線以上の交通整理の行われている交差点(信号交差点)では、二段階右折しなければらない。ただし、二段階右折禁止の標識がある場合は、この限りではない。
特别是二段階右折是怎么个折法?
最佳答案
http://www.takamagahara.info/2006/0408
#ID01 这里有图示。
二段階右折は、進行車道の左端から一旦交叉点を直進し、渡った先で方向を右に変え、右折先の信号が青になってから直進する(図.1)[2] これに対し、進行車道の右側から直接交叉点を曲がる通常の右折を小回り右折と言う。
从行进车道的左端进入交叉点后,先变成转向右,等那边的信号变成绿灯就可以直行了。看图就知道了。
2008-7-24 13:51:51
回答者:
syunnii
提问者对于答案的评价:
どうもありがとう!助かりました。
0
相关问题
·
关于一句翻译
·
"人不过是一个行走着的影子"这句话日文怎么翻译?
·
一句话翻译
·
关于一句话的翻译
·
一句关于陶瓷的翻译。
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
seesun2008
的提问
相关链接
快到期问题
日语“ アングライヒレバー ” 如何翻译?
ステゴウルスの意味をお願い致します
50MT/H 日语的读法 谢谢
日语“ 乳臭未干 ” 如何翻译?
新聞は軽く扱っていたようだ。_これは大事件なんだ。
请问,[客先]是什么意思?
友達によるときょれんの試験は()そうです。1.かんたんな2.かんたんだった