|
在一些肯定从句中常使用ne,既没有否定的意义,也不具有语法上的意义。这种“虚词”称之为赘词。往往可用可不用,在口语中倾向于消失。 LS好中规中矩的回答~不过确实~语法书上好像也是这么说的,只不过我没次碰到还是要去翻下语法书,然后未果下~有次听到外教偶尔提到的一句,突然好像有点明白。大概是说,说的事情心里是不想他发生的,所以加上了一个赘词ne~ On sortira demain, a moins qu'il ne pleuve. 我们明天出门,除非明天下雨。 事实上心里是想出门不希望下雨的,只是做个假设~ 赘词, 顾名思义就是累赘的词,多余的词 既然是多余的词, 就是说没有什么实际意义. 只是在某些虚拟句式中使用, 当然如果不使用也不算错. 比如avant qu'il ne parte 在他离开之前= avant qu'il parte 缀词是平衡法语句子结构和平和音律的。 |