首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
考研政治
[
已解决问题
] 翻译个句子 谢谢
提问者:
Naomiiiii
-
Q芽二级
[收藏]
浏览 171 次
人間の気持ちというものは”コミュニケーション”という言葉によって伝わりにくい部分があるから。
最佳答案
因为所谓的人的情绪也有用所谓的“交流”这个字眼难以表达的地方.
2008-7-23 21:03:26
回答者:
lulufei1988
提问者对于答案的评价:
3q
其它回答(3)
所谓人的情绪,就是用所谓的“交流”这个字眼午饭传达的部分。
2个月前
回答者:
vanhelen
-
Q根九级
因为所谓的人的情绪也有用所谓的“交流”这个字眼难以表达的地方.
2个月前
回答者:
huzhou15
-
Q籽一级
所谓人的情绪,就是随着用所谓的“交流”这个字眼午饭传达的部分。
2个月前
回答者:
jidupanni
-
Q芽二级
相关问题
·
解释个句子 谢谢
·
帮忙翻译2个句子谢谢
·
翻译句子谢谢
·
翻译个短语 谢谢
·
翻译个对话 谢谢
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
Naomiiiii
的提问
相关链接
快到期问题
日语“ ジャンパー線 ” 如何翻译?
日语“ 言葉づかい ” 如何翻译?
日语“ 言葉づかい ” 如何翻译?
日语“ ジャンパー線 ” 如何翻译?
为什么是買い物に 行きます不是買い物しに 行きます。标日162页不是说动词去ます加に么
請幫忙把這幾句話譯成地道的日文,感謝!!!
血渍、油渍、圆珠笔渍 日语怎么说
有不合适内容,建议去除