|
會用再媽媽想帶女兒買衣服時,女兒嫌棄服裝俗氣不符著潮時用 媽:這件吧,上面有4大天王字樣喔 女兒:我不要這麼俗的衣服>< こんなださい服わいやだ>< 男朋友给你买衣服的时候,可以用这句话撒娇一下哦。哈哈 こんな ださい服 は いやだ! 我不要这么俗的衣服! たさい【多彩】 colorful 在这句子里被活用。 ださい 是什么意思啊 怎么查都查不出来 こんな是“这样的”的意思,いや是“讨厌”的意思,第二个[だ]相当于[です}是简体。 在买衣服时,不要对方选择的衣服,自己的喜欢这件衣服的时候。{こんなださい}都是修饰[服]这个词的。 http://zokugo-dict.com/16ta/dasai.htm ださい ダサい 老式的,过时的。 三楼sayen说的很明白了,只知道从关东开始流行起来的。现在年轻人也说,是俚语。是不是只限于关东,水平有限,字典没看明白。 四楼,字典里没说是多彩的意思!ださい 不是たさい 最后修改于 2008-7-22 20:19:42
|