首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
动漫影视
[
已解决问题
] わるかった 是“对不起”的意思吧,原词是「悪い」吗
提问者:
BEICHONG
-
Q籽一级
[收藏]
浏览 448 次
口语里的 不知是不是有都怪自己不好的意思
最佳答案
悪い 除了有“坏的”的意思外,还可以表示道歉的“不好意思”
悪かった(わるかった) 是 悪い 的过去形式,
可以这样理解哦,对自己刚刚做过的错事表示歉意。
2008-7-21 18:19:52
回答者:
蛋蛋老师
提问者对于答案的评价:
谢谢哦 蛋蛋老师 偶会继续支持你的节目的哦~~~
其它回答(3)
是。
就是“对不起”的意思
4个月前
回答者:
yzhling
-
Q枝四级
実はそういう意味ですよ。
口语里“对不起”的意思。不过这个一般看语境来不仅仅是口语还是很随便的说法哦。
4个月前
回答者:
春丽
-
Q苗三级
是的,在口语里“对不起”的意思.
4个月前
回答者:
私仁小树
-
Q籽一级
相关问题
·
「住みたいって」是怎么变化来的
·
する訳じゃない是什么意思是一个句型吗
·
「とばかりに」是固定用法吗?
·
「とおり」在句中是什么意思?起什么作用?
·
「終わってたんだ」是什么用法?
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
BEICHONG
的提问
相关链接
快到期问题
日语“ 気を締める ”怎么说?
一段话(中翻日)
几个现场翻译(中翻日)
把“热烈欢迎日本大分市医师会衫村忠彦会长”翻译成日语做成条幅,应该如何翻译?
南京朝日日语考二级的培训,那的老师教的怎么样?
帮忙翻译一句话,翻成日文。
日语“ 繁简 ”怎么说?
有不合适内容,建议去除