|
“何とか”:好歹~勉强~什么~ “話して” 表示要求的语气比“ 話してください” 稍微强烈 我理解的用途就是:两个人闹不开心的时候,其中一个想缓和局面的时候用这句话。
11个月前 回答者: qingpingelfi - Q枝四级
劝诱某人做某事的时候用这句话。と 表并列 私と 和我 か 表不确定 何か (不确定的)什么 話してよ 动词て形有请求命令某人做某事的意思。 よ 表示提议,劝诱。
11个月前 回答者: zetahisoka - Q枝四级
“か”是表不定性 像“誰か 何か いくつか”,接在疑问词的后面这句话可以用在比如两人关系比较近的,要对方告诉点什么秘密时 或是对方故意卖关子是都可以用吧~~~呵呵 |
|
11个月前 setubai2008 : 黙らないでよりやっぱり黙っていないでのほうが適当ですね |