首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
小D词条求助
[
已解决问题
] アンタなんて豆腐の角に頭ぶつけて死んじゃえばいいのよ!
提问者:
tsubasadream
-
Q芽二级
[收藏]
浏览 123 次
死んじゃえばいいのよ!这个用语我体会的到意思“死了的话多好啊!”
但是不知道具体点的用法 求解释。谢谢啦~~
http://bulo.hjenglish.com/podcast/33692/
听的地址,要是我的句子有错的话请指出来哦
最佳答案
=死んでしまえばいいの
2008-7-20 21:47:18
回答者:
vanhelen
提问者对于答案的评价:
顿悟……谢谢老v!!!!
相关问题
·
死にかけた分
·
だれが印度の多様性について教えていただきませんんか
·
日语论文——豆腐
·
記憶が星座のように ひとつになって教える 偶然のしわざじゃなくて
·
怎样用日文解释:さんにんよればもんじゅのちえ(三人寄れば文殊の知恵)??
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
tsubasadream
的提问
相关链接
快到期问题
翻訳
“ くらい”与“ぐらい ” “ころ”与“ごろ”的用法区别
有关“2007年能力考1级真题”的问题
05年二级阅读
日语“ づつ ” 如何翻译?
税源监控 ,怎么翻译,谢谢
经严格审核,层层把关
有不合适内容,建议去除