[已解决问题] 小D日语每日一句讲解征集(080720)
提问者: 沪江小D - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 785 次
句子在这里:助けてください。 / たすけてください。
请救救我。

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
应该是在自己面临较大困境而束手无策的时候,为了寻求对方帮助而说的吧
比如某社长的公司陷入财政危机而面临破产,他向别的公司借款的时候可以这么说啊
助けてください。
动词原形:助ける 下一段动词
变化:たすける首先变为连用形+て,也就是たすけ+て,然后加上表示请求对方为自己做某事的ください

如果是十分危急,比如生命正在受到威胁的时候,一般说"助けて",也就是"救命"了
2008-7-20 0:46:51 回答者:光源氏


提问者对于答案的评价:谢谢回答
其它回答(3)
应该是在自己面临较大困境而束手无策的时候,为了寻求对方帮助而说的吧
11个月前 回答者: wuxuejun333 - Q籽一级
就是在面临困境时,向别人求助时说的。
11个月前 回答者: aaaddd123 - Q籽一级
向别人求救时都可用这句话。
现在都很常用,无论事情大小。
11个月前 回答者: 人偶白发 - Q苗三级
评论
11个月前   shenhaiqiuyi :
解释得很仔细,谢谢!
11个月前   setubai2008 :
解释的这么好,有佬po没?
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题