[已解决问题] 大晦日は家族でご馳走をということから寿司が定番になったとも言われ 这句怎么分析啊
提问者: zaohuzi - Q籽一级  [收藏]
浏览 430 次
大晦日は家族でご馳走をということから寿司が定番になったとも言われ
请教达人帮我分析一下,这句的构成,我不是很明白,をという是什么意思,还有怎么翻译比较好啊
谢谢
最佳答案
这句话有省略的。完整的是:大晦日は/家族でご馳走をする/ということから/寿司が定番になった/とも言われ。意思是,除夕那天,从请家里的人吃顿好的这件事开始,吃寿司变成固定节目的说法也有的。
2008-7-19 22:37:23 回答者:syunnii


提问者对于答案的评价:了解了,原来是这样,非常感谢,谢谢
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题