[已解决问题] 记性差的我,如何提高口译能力??
提问者:okitaryuko - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:10 浏览 190 次
通常来说我不能记忆很多东西,
如果一句话比较短那是能快速翻出,
如果是一句长句,则会在翻译同时忘记后面的内容。
如果是1对1的事务翻译那还能再问一遍,
在会议中常常无所适从,心理极度紧张,又会忘记前面的内容。

啊,即使能翻译出来,也常被人说中文语序混乱。

困ったなぁ。。。。。。。。
最佳答案
我想你可能是有心理阴影了,其实你本来你 更有实力,但是紧张时没有发挥出正常水平,何况别人指出来后,可能以后都一直 带着心理负担工作着。水平的问题,在工作的多次重复后可以提高。关键还是要在自己心理上 更多的释放,或许你可以做的更好。
2008-7-19 13:46:29 回答者:yangvsyan


提问者对于答案的评价:大家都说的很好,我想这还需要时间去熟悉了解吧。。
其它回答(8)

  1个月前   回答者:非非物语 - Q籽一级
多次读,刺激脑神经,听音乐,跟着他的旋律来记
  1个月前   回答者:wuxuejun333 - Q籽一级
一个人的短时记忆可以通过训练提高可是长时记忆的能力却很难迅速提高啊,多练习啊熟能生巧啊对自己要有信心啊
  1个月前   回答者:zhuyiminzhuy - Q花六级
多和外教聊天!!
  1个月前   回答者:lyc_2008 - Q籽一级
在很多很多次的会议后,你就厉害了
  1个月前   回答者:sanduban - Q籽一级
难道不可以记笔记的吗?做笔记就可以了啊!把要点单词都记下来就可以了啊!然后再根据要点来回忆,翻译~这是我的经验~
  1个月前   回答者:syunnii - Q果七级
多听日语频道吧!你已经很优秀了,加油!
如果被人说你中文语序混乱的话,那也是很正常的。我们公司的徐小姐日语很棒定居日本多年每次开会译的中文也怪怪的就是你说的中文语序混乱。过渡期吧,
  1个月前   回答者:wjy888 - Q芽二级
我也在困惑。。。
  1个月前   回答者:flower123 - Q叶五级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除