[已解决问题] don't write me off怎么翻译??
提问者:onlylitchi - Q籽一级  [收藏]
浏览 1215 次
就是电影《词曲传情》里面的一首歌歌名~很好听,可是自己不能把它翻译成确切的中文~求助~
最佳答案
"Write off" means you decide someone or something is unimportant or not to be considered, write me off 就意味着“不要不理我”"别不在乎我"
2008-7-19 16:54:52 回答者:jjking2008
其它回答(5)
赶走,逼着某人离开,逼着某人回去
  1个月前   回答者:syunnii - Q果七级
看不起,认为无价值
还有取消等隐身意
这就是 别看不起我

  1个月前   回答者:david0455 - Q籽一级
write off 是注销的意思

那don't write me off
我想应该是不要离开我的意思吧
  1个月前   回答者:Felicia_猪宝 - Q籽一级
不要把我的名字划掉
  1个月前   回答者:metro163 - Q籽一级
write sb./sth.off 意思是 to decide that someone or something is not important.认为某人或某物不重要,不值一提,
don't write me off 可译成“不要不理我,不要丢弃我”
  1个月前   回答者:飛鳥川 - Q叶五级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除