[已解决问题] serve a clean ace
提问者: ljf32 - Q籽一级  [收藏]
浏览 786 次
这个词组怎么译,去掉 clean 后怎么译
所有回答(5)
服务王牌
ace是王牌的意思
1年前 回答者: 西瓜草莓头 - Q籽一级
serve an  ace
在网球比赛中打出 ace 球的话,对手连回击的能力都没有。网球中的server 是发球方,这里的serve 就是发球的意思。
所以这句话的意思可以译为轻而易举的,不费吹灰之力的。

clean 只是强调了,豪不费力气


1年前 回答者: zetahisoka - Q枝四级
Clean 解释为干净利落的意思,可译为“漂亮”
Serve 是发球的意思
Ace 是网球中的“Ace”球,它是一种网球术语,这里不解释
Serve a clean ace 就是 发出一记漂亮的“Ace”球
1年前 回答者: sheepzfx - Q苗三级
ace是指发球时,对方接球完没有碰触到球的得分球。
1年前 回答者: jojo_tian - Q籽一级
1.服务一个清洁的环境谘询委员会
2.服务王牌
1年前 回答者: 随缘4 - Q苗三级
评论
1年前   jojo_tian :
serve a clean ace 是Manini Nayar 的Optics里面的一个短句,o(∩_∩)o...,我也在翻译这篇,有点懵。
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题