沪江小Q / 全部问题 / 能力英语 / 口语

英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  公益 |  更多
我要举报 [已解决问题]

小D英语每日一句讲解征集(080717)

提问者: 沪江小D - Q叶五级 
悬赏沪元:50 浏览 1060 次
句子在这里:My computer is a piece of garbage. It's always having problems and causing me trouble. / 我的电脑是一堆垃圾,它总是出问题,给我添麻烦。

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
My computer is a piece of garbage. It's always having problems and causing me trouble.

当你的电脑总是出现问题,给你的使用带来很多麻烦的时候,就可以用这句话和别人来诉说抱怨。

“a piece of garbage”是表示某件东西总是出问题,就象一堆垃圾一样。也可以用“a piece of junk”来表示,意思是完全一样的。

这个短语用来形容汽车的时候也非常多。当你的车总是有问题,或者开在路上就抛锚了,就可以用这个短语。
My car is a piece of junk. (我这车真是一堆垃圾。)

“cause someone trouble”是说给某人带来麻烦,引起某人的麻烦。
这个短语可以形容某人、某事或是某物给某人带来麻烦。

My little brother always causes me trouble.(我弟弟总是给我添麻烦。)

登录以后可看到完整内容!没有账号?立即注册»
2008/7/17 1:25:06 回答者:tigerzi


提问者对于答案的评价:感谢支持,已经收录到小D周报中:http://ts.hjenglish.com/page/46518/
其它回答(3)
My computer is a piece of garbage. It's always having problems and causing me trouble. / 我的电脑是一堆垃圾,它总是出问题,给我添麻烦

a piece of garbage是固定用法,就是“一堆垃圾”的意思。having problems和causing me trouble就不用解释了吧?
这句话感情色彩比较重,大概就是在你想把破电脑扔掉的时候说的吧
3年前 回答者: 怖鮭鲑 - Q籽一级
人们已经离不开电脑了,但这个东西总是有问题(always have problem)
3年前 回答者: catchm - Q苗三级
tigerzi 讲过的我就不讲(人家讲得好)
always表示一种抱怨的语气,例如You're always disturbing me。
3年前 回答者: DAapple - Q芽二级
   您需要登录以后才能查看评论及回答问题!没有账号?立即注册»

我的问题    我要提问




相关链接

快到期问题