|
~をもって强调的是时间的分段,以此为界xx(前后不同)。 意味1:で(時間や状況などの区切りを示すのに用いる) ※多用「~をもちまして」形式。 ① 以上をもって、本日のプログラムは、すべて終了しました。(到上面这么多,就这么多了,后面就没有了) ② ただいまをもちまして、電話での受け付けは、締め切らせていただきます。到现在为止,再也不接电话了。 意味2:~を用いて・~によって 这个就是表示方法手段的。例句自己看一下吧。 (動作、行為が行われる手段や状態を表す) ① 試験の結果は、書面をもって通知いたします。 ② 日本に来て、地震の恐ろしさを身をもって経験した。 ③ 彼の実力をもってすれば、能力試験で満点を取ることも夢ではない。 ④ そのニュースは、驚きをもって世界中に伝えられた。 ~にかぎって 意味:~だけは特別に:表示只有xx是特别的(有好事/有坏事) (「~だけは特別で悪いことはない」「~時だけ、特別に悪いことが起きる」の二つの用法がある) ① うちの子にかぎって、ほかの子をいじめるなんて、ひどいことはない。 就我们家孩子不做那些欺负人的事。 ② 彼女に限って僕との約束を約束を忘れるはずがない。 只有她不会忘记我们的约会。 予習をやっていない日に限って、先生に指される。就没预习的那天被老师叫到了。 剩下的不是区别这两个词的, 是 「限る」「限り」的其他用法。随便看看啦~ 声を限りに、「助けて」と叫んだ。(○慣 できるだけ大きい声で) わたしの知る限りでは、彼はアルバイトはしていない。(~の範囲では) 窓の外は、見渡す限り、銀世界だった。(見渡せるすべての範囲) 疲れたときは、ふろに入って、寝るに限るよ。(~が一番いい) 夏休みが2ヶ月もあるなんてうらやましい限りだ。(最高に~だと感じる) |