[已解决问题] 关于どんどん
提问者: vividilu - Q芽二级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 309 次
这2句话为什么不对啊?
1映画をみてどんどんわらいました
2オ—トバイがどんどんはやいです
第2句也不明白是什么意思


问题补充:这两句话都是错误的,请说一下为什么不能这么用。谢谢哈

所有回答(3)
http://jp.hjenglish.com/page/45285/
呵呵,推荐你看看这个节目
11个月前 回答者: 春丽 - Q苗三级
1 电影越看越搞笑
2 摩托车越来越快了
11个月前 回答者: raosan2006 - Q籽一级
[どんどん] 【どんどん】 【donndonn】
(1)〔音〕[大砲の]轰隆hōnglōng;[たいこやドアを]咚咚dōngdōng.
  太鼓をどんどんとたたく/咚咚地打大鼓.
(2)〔続けざまに〕连续不断liánxù bùduàn,接二连三jiē èr lián sān『成』,一个劲儿yī ge jìnr.
  水がどんどん流れる/水哗啦huālā哗啦地不断地流.
  どんどん議事を進める/议程不断向前进行.
  意見をどんどん出す/接二连三地发表意见.
  金をどんどんつかう/一个劲儿地花钱.
  病状がどんどんわるくなる/病情越来越不好.
  物価がどんどん上がる/物价┏不断〔一个劲儿〕地上涨shàngzhǎng.
(3)〔順調に〕顺利shùnlì,顺当shùndang『口』.
  大ぜいでやったので,仕事がどんどんかたづいた/因为好多人做,工作很快就搞完了.
  どんどん売れる/非常畅销chàngxiāo.
(4)〔勢いよく〕[盛んだ]旺盛wàngshèng,旺wàng,热火朝天rè huǒ cháo tiān『成』; [草木が]茁壮zhuózhuàng.
  建設がどんどん進んでいる/建设在热火朝天地进行.
  草木がどんどんのびる/草木茁壮生长.
  火をどんどんたく/把火┏生得〔弄得〕旺旺的.
[どんどん] 【どんどん】 【donndonn】
(副词)轰隆,咚咚,连续不断,接二连三
11个月前 回答者: 随缘4 - Q苗三级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题