|
homecoming (长期外出之后的)回家,回国
直译:回国的女王。 请问有具体的句子么?
3年前 回答者: zetahisoka - Q枝四级
是同学会啊. 美国影片里经常有的. 会选出King和Queen. 应该是投票的就是高中每次放假返校会开个舞会选出homing prince &princess 这个queen也是一个意思吧 是重振雄风的意思吗? 归途中的女王呀,是一首歌曲,你可以去下听听看! http://www.douban.com/group/topic/1529312/
3年前 回答者: playstation - Q枝四级
维基的解释:http://en.wikipedia.org/wiki/Homecoming
Homecoming是北美学校的一个传统,欢迎前住校生和毕业生回到母校,届时会举办一些文化体育活动,并评选庆典活动的Queen和King. 从这句话的意思来看,我感觉应该翻译为储备"恋人".
3年前 回答者: djsmile2008 - Q籽一级
习惯用法,指在家里备受宠爱的女儿
另指返校节女王
3年前 回答者: zhuqian1984 - Q籽一级
homecoming 就是美国等国家假期返校,一般在这时会举办一个舞会,届时选出最好的一男一女为king&queen
所以homecoming queen就是那返校日舞会女王了。 |