[已解决问题] ので与て的区别
提问者:從蓉 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 192 次
おめでとうございます。(合格できたので/合格できて)、よかったですね
这里为什么选后面那个而不选前面那个 它们之间该怎么区分
最佳答案
这是意思上的区别。恭喜你,考试通过,真不错啊。合格できて是合格できた的中顿形,并不表因果关系,所以不用合格できたので。
合格できたので因为通过考试了,后面接什么意思呢?
因为你通过了所以我要请你吃饭----合格できたのでごちそうするよ。
因为自己通过了考试,所以要放松一下,看看电影----合格できたのでゆっくり映画でも見たいな。通常省略主语的情况下,说自己的情况多。
2008-7-12 19:21:31 回答者:sayen


提问者对于答案的评价:说得好清楚啊 我明白了
其它回答(1)
下記ご参考まで、よろしく~

ので
接助
[接于活用词连体形后,表示后述动作、作用、状态的原因、理由、根据等。
口语中有时说成「んで」]因为…所以…,…因此…。

雨が降るので遠足は中止した/由于下雨,郊游不去了。
時間がないので簡単にすます/因为没有时间而简单地结束它。
不便なので,引っ越すことにした/由于不方便所以决定搬家。
まだ未成年なので,お酒は飲めません/因为还不是成年人,所以不能喝酒。
雨が降りそうなので,かさを持って行く/好像就要下雨了,所以我带上伞去。

~て
《接続助詞》
(1)〔動作・作用が行われる際の手段・方法,様子・状態などを表す〕……着,……地,就.
  どのようにして作ったか/怎么做的?
  タクシーに乗って帰った/坐出租汽车回家了.
  母に連れられて動物園に行った/跟着母亲去动物园.
  泣いてみんなに訴えた/哭着向大家诉说.
  砂糖とまちがえて塩を入れてしまった/把盐错当作糖放了进去.
  喜んで1日を過ごした/高高兴兴地过了一天.
  落ち着いて説明しなさい/请沉住气加以说明.
  目を開いてよく見ろ/睁开眼睛好好看看.
  ご飯を食べないで出ていった/没吃饭就走了.
  遊んでばかりいないで,勉強しなさい/别光玩,好好学习.
  教科書を見ないで答えなさい/(请)别看教科书回答.
  傘もささないで雨の中を歩いている/伞也不撑chēng,在雨中走着.
  失敗したからといって,がっかりしないで,もう一度がんばりなさい/失败了也别灰心,再努力一次.
(2)〔動作・作用が続いて起こることを示す〕……后,……了,结果.
  朝6時に起きて顔を洗う/早上六点起床后洗脸.
  本を読んで感想を書く/看了书写感想.

  3个月前   回答者:donki - Q枝四级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除