[已解决问题] 小D日语每日一句讲解征集(080712)
提问者: 沪江小D - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 914 次
句子在这里:慌てないてください。 / あわてないてください。
别着急。

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
句尾没有语气词,是比较冷静的,一般礼貌的劝说用语,也没有男女之分,用于下面适当的场合。

1.紧急情况下,安全员,管理者等呼吁众人时
----みんな、慌てないてください!係員の指示に従って順序よく行動して下さい!大家不要慌,请按照引导员的指示保持秩序!

2.宽慰,安抚同学,同事等不要着急慢慢来
----***くん、まだ時間ありますから、慌てないてください。ゆっくりでいいから間違えないでね。还有时间呢,别着急。慢慢做不要紧的,别弄错了啊。
2008-7-12 0:24:18 回答者:sayen


提问者对于答案的评价:谢谢回答
其它回答(4)
应该是慌てないでください吧
~ないでください表示 请不要……
慌てる是下一段活用自动词,着急,紧张的意思,未然形就是去掉る、就是慌て
本句应该使用场合蛮多的,比如人紧张的时候可以对这个人说这句话……
12个月前 回答者: yuuutsu - Q芽二级
用于安抚别人紧张情绪时
语法表示否定的命令时,用「~てください」的否定形式。
构成方式为「ない形+で+ください」
慌てる是一段活用动词,ない形为去掉る直接加ない
12个月前 回答者: dreamfaye - Q芽二级
不是应该ない+で+ください吗?

这个句子里用的慌てないてください,比较令人费解。是口语的关系还是可以这样是用呢。
12个月前 回答者: welcome_rr - Q芽二级
確かに
12个月前 回答者: wang65ying - Q枝四级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题