[已解决问题] 英文“ 竹炭 ”"甲克素"怎么说?
提问者:ttzhu111 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 198 次
各位高手帮个忙!!!

问题补充: Kiln Inlet Electric Room.应该是什么什么电气室,仍然是焚化炉的翻译,我对INLET的解释的安排很费解。谢谢你们哦,飞鸟川的解释不错,特别谢谢你的帮忙。

最佳答案
竹炭 bamboo charcoal
甲克素 又称几丁胺糖,是chitosan, 第一次见这个词,网上查的
maintenance nozzle 养护喷嘴
TE NOZZLE 碲喷嘴?如果TE是简写,会有其他解释
castble support 浇注底座(支柱)
2008-7-11 22:20:37 回答者:飛鳥川


提问者对于答案的评价:どうも ありがとうございます。不知道对不对,非常感谢。
其它回答(3)
竹炭是 bamboo charcoal
  3个月前   回答者:曹俊雯 - Q籽一级
MAINTERNANCE NOZZLE 喷嘴维修
CASTABLE SUPPORT 排废物装置
  3个月前   回答者:zetahisoka - Q枝四级
竹炭 bamboo charcoal
  3个月前   回答者:幽幽白书 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除