[已解决问题] 英文“ "off-label use ”怎么说?
提问者:leela002 - Q籽一级  [收藏]
浏览 582 次
如题
所有回答(3)
不知道是不是医药方面的阿~就是没被临床试验认可的药物。有的国家允许医生根据经验判断可行性,有的国家不允许用这种没有临床认可的药物。
~~is the practice of prescribing drugs for a purpose outside the scope of the drug's approved label, most often concerning the drug's indication. In the United States, the Food and Drug Administration (FDA) requires numerous clinical trials to prove a drug's safety and efficacy in treating a given disease or condition. If satisfied that the drug is safe and effective, the drug's manufacturer and the FDA agree on specific language describing dosage, route and other information to be included on the drug's label. More detail is included in the drug's package insert. However, once the FDA approves a drug for prescription use, they do not attempt to regulate the practice of medicine, and so the physician makes decisions based on her or his best judgment. It is entirely legal in the United States and in many other countries to use drugs off-label, including controlled substances such as opiates, even though it is a common misconception that it is unlawful to do so. Actiq for example is commonly prescribed off-label even though it is a Schedule II controlled substance. However, it is unlawful to market, advertise or otherwise promote the off-label use of drugs, including controlled substances. Off-label use of medications is very common; up to one-fifth of all drugs are prescribed off-label, and amongst psychiatric drugs, it rises to 31%
  2个月前   回答者:syunnii - Q果七级
指用作所标明的疗效以外的目的使用
标示外使用
  2个月前   回答者:iglookayak - Q叶五级
非常规使用的
非适应症型用药(医)
无标签使用
  2个月前   回答者:璇嘟嘟 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除