[已解决问题] 日语“ 架電 ” 如何翻译?
提问者:nilnil - Q籽一级  [收藏]
浏览 127 次
如题
所有回答(3)
架设电网

  1个月前   回答者:lijuan881103 - Q籽一级
お電話をかけました。
  1个月前   回答者:妞妞学日语 - Q芽二级
呵呵
这是典型的讹语
也就是以讹传讹的用法
原来是電話をかける
かける的汉字写法也有架ける这个意思
所以就变成架電了

参考这个网页,写的很好哦:
http://www.asahi-net.or.jp/~qm4h-iim/k990521.htm
  1个月前   回答者:vanhelen - Q根九级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除