|
ことになる:有组织或者会议等等客观上的决定了的事情 ようになる:变成了**那样儿 皆洋服を着るようになった感觉这是自主决定的 直接说成洋服を着ることになった,有政府或者什么组织规定 要求穿西服的意思 になる与となる的意思稍有不同,它一般用来表示人或食物永久的,实质的,并且它强调了变化的过程。 例:1、彼は子供の父になった。他成了孩子的父亲了。(表示永久的,实质的变化。比如自己的老婆生了小孩) 2、小降りの雨はとうとう土砂降りになった。?蒙蒙的细雨终于变成了瓢泼大雨。(表示逐渐的变化) 下面的这些句子,因为它们的动作主体都发生了永久的,本质的变化,因此都要用になる、而不用となる。 例:1、おたまじゃくしがかえるになった。 蝌蚪变成了青蛙。 2、それは金になる商売だ。 那是赚钱的买卖。 ようになる表示状态的转变 何回も読んでいるうちにだんだん読めるようになった。 读了很多遍后慢慢能读下来了
1年前 回答者: 艳艳88373922 - Q果七级
|