|
~とともに 意味一:~と一緒に{和~一起} 接続:名+とともに 例文:①お正月は家族とともに過ごしたい。 ②大阪は東京とともに日本経済の中心地である。 意味二:~であると同時に{~与此同时(在同一时间内存在的两种状态)} 接続:(動ー辞書形、 形ーい、 形動ーである、 名ーである)+とともに 例文:①小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。ーー(動ーー辞書形) ②代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。ーー(形ーーい) ③この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。ーー(形動ーーである) ④義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。--(名ーーである) 意味三:<一つの変化と一緒に、別の変化が起こる>{随着~变化,而~变化} 接続:(動ーー辞書形、 名)+とともに 例文:①年をとるとともに、体力が衰える。ーー(動ーー辞書形) (注意:要使用表示变化的动词) ②自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。--(動ーー辞書形) ③経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。--(名) (注意:这里的名字一定是带有变化性质的名词) ~にしたがって、~にしたがい (漢字:従い) 意味一:~の通りにする{按照~做} 接続:名+にしたがって 例文:①先生の教えにしたがって、勉強する ②矢印にしたがって、角を曲がってください。 意味二:~と一緒に変化する<一方の変化とともに他方も変わることを表す>{随着~而~} 接続:(動ー辞書形、 名)+にしたがって 例文:①高く登るにしたがって、見晴らしがよくなった。ーー(動ーー辞書形) ②工業化が進むにしたがって、自然環境の破壊が広がった。ーー(動ーー辞書形) ③電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。ーー(名) ④試験が近づくにしたがい、緊張が高まるーー(動ーー辞書形) 注意:前にも後ろにも変化の動詞/名詞が来る。(前后都接变化性动词) 類語:「~とともに」の意味三 とともに 日 1 个查询结果 [とともに] 【とともに】 【--】 又; 伴随着; 年をとるとともに、体力が衰える自動車が普及するとともに、交通事故も増えてきた。 小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。 [連語] 1 (体言に付いて)…と一緒に。「友人―学ぶ」 2 (文などに付いて)…と同時に。「卒業する―結婚した」 にしたがって:接在体言和动词连体形后边,表示行为动作的方式,具有“根据”“随着”“遵照”的意思。例:1。みなみにいくに~だんだんあつくなる。-随着往南走,气温渐渐变暖。 注: とともに → と同時に または といっしょに にしたがって → 必然の結果を引き起こす、だからやそのゆえの意味 にともなって → ある事柄に応じて生ずることと、一緒に行くと両方の意味を持つ につれて → そうなるのに従って っていう意味 |