[已解决问题] 小D日语每日一句讲解征集(080704)
提问者: 沪江小D - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 643 次
句子在这里:そんなことないよ。 / そんなことないよ。
没那样的事。

要求:解释在什么情况下可以使用该句。句子中如果出现比较难的语法或者单词,给予一定的解释。
最佳答案
① 对别人的意见,看法,评价等不认同时可以说「そんなことない」
比如说,「A:日本語って簡単だよね。B:そんなことない、結構難しいよ」
     「A:君本当きれいだね!B:そんなことないよ」
         第二句带有谦虚的成分,反驳的程度比较小。
② 当别人自谦的时候也可以用这句话来回答夸对方。
       「A:わたしって日本語下手だよね。B:そんなことないよ。結構上手だよ」
    「A:私っていい加減だよね。B:そんなことないよ、結構まじめだよ」
   ★ いい加減:马马虎虎     まじめ:认真、细致
2008-7-4 9:05:16 回答者:caihong1022


提问者对于答案的评价:谢谢回答
其它回答(6)
别人误会你做了某事的时候可以说。。そんなことないよ。
偶暂时只能想到这个。。
1年前 回答者: 爱の距离 - Q芽二级
被表扬的时候也可以用的吧~~~哈哈,做人要低调
1年前 回答者: lichenya - Q籽一级
谦虚客套的话
1年前 回答者: 车辙 - Q籽一级
被人表扬的时候,别人谦虚地说自己不行的时候,经常用。
1年前 回答者: hobby_qhd - Q苗三级
  「A:君本当きれいだね!B:そんなことないよ」

我怎么觉得这句也有谦虚的成分啊 - - 不过还是学到了挺多 嗯

最后修改于 2008-7-4 9:53:37
1年前 回答者: freecolor - Q籽一级
在别人表扬时,对自己的谦虚说法
1年前 回答者: 梦不哭泣 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题