首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
[
已解决问题
] 帮忙翻译
提问者:
jackeypumaxy
-
Q籽一级
[收藏]
浏览 122 次
小说中人物有些行为执着地有些可笑,或许是给生活赋予太多意义了吧,如果不这样,就没法生存下去了。
最佳答案
小説の人物は行為などを固執しすぎ、可笑しいと思われるが、生活から沢山な意味のあるものを貰わせられるかも、そうでは無かったら生き続けようがない。
2008-7-2 13:34:17
回答者:
liangxj82
相关问题
·
翻译帮忙
·
帮忙翻译一下
·
请帮忙翻译
·
请高手帮忙翻译
·
帮忙翻译。
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
jackeypumaxy
的提问
相关链接
快到期问题
有关日本留学的很难的问题~急.谢谢!
「致します」「申し上げる」的区别
怎么下载日语资料啊!!!!!!
日语“ サランラップ ” 如何翻译?
请问,[気が揃い]是什么意思?
上海潮里有几句句子听不懂,看过的来
如何学好日语
有不合适内容,建议去除