早上好!
おはよう。
おはよございます。
前句用于亲属、朋友及同事之间。且男性常用。后句比前句恭敬。
白天——您好!
こんにちは。
对家庭成员不用。
晚上——晚上好!
こんばんは。
对家庭成员不用。
睡觉前——晚安!
お休み(やすみ)なさい。
晚上与人打电话告辞时,也可以使用。
出门时——我走了。/好走。
我走了。
いってきます。
いってまいります。
后句比前句恭敬,都是出门时用。
好走。
いっていらっしゃい。
いっていらっしゃいませ。
后句比前句恭敬,人向出门人所说的寒暄语。
回家时——我回来了。/你回来了。
我回来了。
ただいま。
ただいま 帰り(かえり) ました。
回到家或工作地点时所说的寒暄语。常用前句。
你回来了。
お 帰り。
お 帰り なさい。
迎接回来的人所说的寒暄语。
用餐前——我就不客气了。
いただきます。
用于受领别人送给你东西时,或开始吃喝东西时,表示领情了。家庭内外都可用。
用餐后——承蒙款待!
ごちそうさま。
ごちそうさまでした。
餐后对主人的款待表示谢意。后者比前者恭敬。
其实你可以直接去网上搜,这是我的资料里存的一些,可能不太全,不过我就学过这些了
提问者对于答案的评价:谢谢