[已解决问题] 日本語翻訳
提问者: wangzhuoya - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 543 次
西洋での宗教的戦慄の体験者であり表現者でもあるパスカルが、同時
パテントの最初の主張者であるというのは興味ある事実である。
(上海外語教育出版社、日本語第六冊、第二課から)
最佳答案
因为这个人的历史不知道,只能就字面意思翻译了。
PASCAL这个人,既是在西洋的宗教战栗的体验者,又是表现者,同时又是特权的最初的主张者,是个很让人感兴趣的事实。
这里,是否翻成特权不是很有自信~
2008-6-29 13:41:36 回答者:syunnii


提问者对于答案的评价:thank you
其它回答(1)
帕斯卡, 不仅是西洋的宗教似的另人不寒而栗的体验者,又是表现者.同时又是
是所谓特许(权)的最初的主张者的非常有趣的事实.

布莱士·帕斯卡(Blaise,Pascal 1623—1662),是法国著名的数学家、物理学家、哲学家和散文家。在物理学方面作出的突出贡献是,于1653年首次提出了著名的帕斯卡定律,为此写成了《液体平衡的论述》的著名论文,纤细论述了液体压强的传递问题。应用这个定律制造的各式各样的液压机械,为人类创造了无数的奇迹,他建立的直觉主义原则对于后来一些哲学家,如卢梭和伯格森等都有影响。

パテント【patent】
専売特許。特許権。

1年前 回答者: jolenfz - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题