首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
|
奖学金
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的同城
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
日语综合
[
已解决问题
] 【“抖脚”是一种很不好的习惯】中“抖脚”用日语要怎么说?
提问者:
Emma_Jang
-
Q芽二级
[收藏]
浏览 175 次
如题
谢谢
最佳答案
貧乏揺すり(びんぼうゆすり)不单是敲起腿抖脚,还包括坐着时颤腿,一条腿哆嗦。首先让人感到“落ち着かない”不舒服,眼晕,和贫穷联系起来一是表达招人讨厌,没品位没教养,二是不吉利,家长经常这样教育孩子不要颤腿,否则会走穷运的。
2008-6-29 10:39:01
回答者:
sayen
提问者对于答案的评价:
感谢这么详细的说明(@_@)
其它回答(4)
足が震える(あしがふるえる)
ご参考まで
2个月前
回答者:
灵珠子
-
Q叶五级
貧乏揺すり
普通の場合、座るとき、
抖脚ってそういう表現でいいって思います。
ご参考まで。
よろしく。。。
2个月前
回答者:
陈晓茜
-
Q籽一级
恩~同意 貧乏揺すり(びんぼうゆすり)。我们说得穷抖腿~
2个月前
回答者:
syunnii
-
Q果七级
貧乏揺すり(びんぼうゆすり) 抖腿
2个月前
回答者:
坏孩子Ann
-
Q籽一级
相关问题
·
脚扭了怎么办
·
抖嗡 日语叫什么
·
【保姆】用日语要怎么说?
·
【痣】用日语怎么说?
·
【香菜】用日语怎么说?
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
Emma_Jang
的提问
相关链接
快到期问题
日语“ 希釈水 ”怎么说?
日語〞製程〞怎麼表述?
日語〞製程〞怎麼說?
日语“ 品手まり ” 如何翻译?
日語〞表側電極〞是指甚麼?
胸をお借りして是什么意思?
有没有可以得到标准的看得很清楚的日语明朝体的地方?
有不合适内容,建议去除