首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
日语综合
[
已解决问题
] 谢谢你的爱 中间的介词应该用什么?
提问者:
桃子米米
-
Q籽一级
[收藏]
悬赏沪元:10
浏览 470 次
あなたの愛( ) ありがとう
请问中间的介词是用が吗?除了这个还可以用什么呢
或者口语中是不是可以直接省掉介词,也可以说 ありがとう あなたの愛?
所有回答(4)
貌似是中国式日语啊。。按日本的习俗不会这样说的,曾经看过说关于这个的。
如果硬要加的话,用ga是最好的
1年前
回答者:
zhx628
-
Q籽一级
我觉得用が或者に都可以的吧
因为ありがとう不是他动词啊
1年前
回答者:
ddyukie
-
Q籽一级
ありがとう、私を愛してくれた
最后修改于 2008-6-27 9:21:30
1年前
回答者:
g_chenille
-
Q苗三级
あなたの愛に感謝!
あなたの愛をありがたい。
1年前
回答者:
北斗拳
-
Q籽一级
相关问题
·
德语介词填空
·
base后加什么介词?
·
如何对付英语的介词?
·
关于时间介词的问题
·
日语介词三小问
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
桃子米米
的提问
相关链接
快到期问题
这该如何翻译呢
现代舞,国标舞,拉丁舞用日文怎么说
有关“JLPT”的问题.4级听力
我可以登陆论坛,但是SUPER测试就不能登陆(家里可以登陆,公司不行,这个是不是和网络有关,还是设置
日语“ 並? ” 如何翻译?
日语“ アークレス ” 如何翻译?
有一定难度的敬语翻译~~~帮帮忙啦~~~~