首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
我的节目
我的Super
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
能力英语
/
互助翻译
[
已解决问题
] (欧洲杯英语)这句话是啥意思,多谢翻译~~
提问者:
SkyLoveChina
-
Q籽一级
[收藏]
悬赏沪元:100
浏览 726 次
Left midfielder Ugur, who was a threat all night, scuffed the ball through goalkeeper Jens Lehmann's legs after a looping effort from Kazim Kazim came back off the bar
多谢翻译下这句话,
另外我觉得原文中是不是多了个Kazim
最佳答案
卡西姆一脚射门击中了横梁,整晚都很具威胁的左前卫博拉尔截住弹回的球,一脚垫射,球穿过了守门员莱曼的双腿钻进球门。
博拉尔:Ugur Boral
确实多了一个Kazim
2008-6-26 17:48:44
回答者:
playstation
提问者对于答案的评价:
多谢了~~
0
相关问题
·
(欧洲杯英语)大侠指点下这句话是啥意思,多谢了
·
(足球英语)请大侠看看这句话是什么意思,多谢了
·
请问这句话是啥意思
·
这句话是啥意思阿大家?
·
(英语)这句话是什么意思啊
评论
1年前
playstation
:
nicole7说的是对的,
确实就是Kazim Kazim,并没有多
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
SkyLoveChina
的提问
相关链接
快到期问题
英文“ 我想家了 ”怎么说?
英文“ 鸡的叫声英语怎么说 ”怎么说?
请问谁有 英语专八口语考试真题MP3及答案
英文“ 2.5 ”怎么说?
英文“ sent through ”怎么说?
请问潜移默化用英语怎么说
中级口译改怎么准备?谢谢