[已解决问题] 一个日语问题
提问者:caden516 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:100 浏览 198 次
馬さんは日本へ行きたいと思っています
社長にを私たちの気持ちをわかっていただきたいと思う

请问大家一句的 思っています 与二句中的 思う 前面的动词怎么变
如一句中的 行きたいと思っています 为什么不是行くとおもうっています
到底那个的 ~たい 是如何得来的
它的用法是怎么样的

请大家不要答非所问了
谢谢大家了




最佳答案
おもう前面跟的是用言的连体形
所谓用言
既包括了动词,还有形容词和形容动词
而不单单是动词

而这里的いきたい中的たい是形容词性的愿望助动词
可以理解为形容词
而不是动词

所以你需要了解的不是とおもう前面的动词怎么变
而是动词接たい的时候应该怎样变化
いく是五段动词
要将词尾く变成い段再加たい
所以就变成了いきたい

我想对于这种基础的语法问题
最好还是用科学系统的书籍进行学习的比较好
2008-6-25 20:02:24 回答者:vanhelen


提问者对于答案的评价:谢谢,您的回答我很满意
其它回答(1)
たい表示"想"的意思,表达了一种意愿
  3个月前   回答者:dangdang_dj - Q芽二级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除