首页
节目单
·
生词本
|
21天
·
小Q
·
播客
·
碎碎念
|
同城
·
小组
·
BBS
|
快速注册
你好,请
登录
或
注册
部落首页
网站首页
论坛首页
博客首页
空间首页
我的节目
我的问答
我的播客
我的网摘
我的档案
我的好友
我的听写
我的音乐
我的相册
沪元消费
沪江小Q
/
全部问题
/
日语
/
[
已解决问题
] 请帮忙翻译一句日语? 谢谢!!
提问者:
森林果子
-
Q籽一级
[收藏]
悬赏沪元:15
浏览 111 次
伝統を守るためだけではなく、欠くことのできない生活の糧として今も残り続けています
最佳答案
不仅仅是为了维持传统,是作为生活中不可缺少的东西保存至今的。
因为不知道是再说什么,所以把这个粮的意思列出来,请lz自己选啦!
◇「糧」は、「食べ物」以外で使われる場合もあります。
かて【糧/×粮】(yahoo!辞書より)
《「かりて(糧)」の音変化》
1 食糧。食物。「その日の―にありつく」
2 精神・生活の活力の源泉。豊かにし、また力づけるもの。「音楽は心の―」
3 古代、旅などに携帯した食糧。干し飯(いい)の類。
2008-6-25 15:26:40
回答者:
syunnii
提问者对于答案的评价:
非常好!谢谢! :)
相关问题
·
请帮忙翻译并分析一句句子,谢谢
·
请帮忙翻译一句话,谢谢
·
请帮忙翻译一句话
·
谢谢,请大家帮忙翻译
·
帮忙翻译一句话
评论
您需要
登录
以后才能回答!
我的问题
我要提问
更多来自
森林果子
的提问
相关链接
快到期问题
这里的で是什么意思 ?
ウダヒマ和テトリス什么意思?谢谢~~
酒泉的日文发音?
日语“ どちらかというと ” 如何翻译?
请问,[精ー杯]是什么意思?
我托业考试中有一项只对20%但成绩有到 能拿到证书吗
そばにいるね-青山テルマ 是什么意思啊
有不合适内容,建议去除