[已解决问题] 訳した資料ご指導ください
提问者: WJY861231 - Q芽二级  [收藏]
浏览 229 次
おはようございます。
5月の5Sの結果を報告します。5月は製造2課B線が第1位です。
点数は90点。では製造2課B線の代表者出てきてください。
最近この新日東は忙しく、皆さん方は毎日の残業でご苦労さんです。
今日この朝会で話をしたいことは
皆さんお客に喜んでもらえる仕事をしてください。
どういうことかと言うと
① 100%良品を届ける。②効率良い仕事をして安い製品を作る。
③ お客が必要な時に、必要な数量を渡す。
この3つを守って仕事をお願いします。
例えば、皆さん方もお店で買った製品が安くて品質が良いもので
あれば満足でしょう。
そういう具合に常にお客が満足する製品を提供することを考えてください。
それでは今日の朝会はこれで終わります。
早上好!
5月份5S结果报告,5月份制造二课B线第一名,90分.请制造二课B线代表上来.
最近工作很忙,大家每天都加班,辛苦了.
今天早会想说的是大家能使客户开心的去做工作.
怎么说呢,1无不良品2制造效率高,有便宜的产品.
3客户需要多少产品的时候,送多少数量的产品.
请大家遵守以上3条去工作.
比如,如果大家去店里买东西,东西有便宜,品质又好的话一定很满意吧.
请务必考虑能长期提供客户满意的产品.
今天的早会就到这里!

所有回答(1)
我翻译的东西怎么没有了?呜呜……重新翻译
皆さんお客に喜んでもらえる仕事をしてください。 请大家为使客户满意而工作。
どういうことかと言うと 具体的说是什么呢?(意译)
②効率良い仕事をして安い製品を作る。 以高效率的工作制造出价廉的产品。
③ お客が必要な時に、必要な数量を渡す。在客户需要时,交付给客户需要数量的产品。(渡す:不是送,这里指交货)
そういう具合に常にお客が満足する製品を提供することを考えてください。
请按照以上做法,时刻想到提供给令客户满意的产品。
最后修改于 2008-6-25 14:04:34
1年前 回答者: zxmei327 - Q花六级
评论
   您需要登录以后才能回答!

我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题