[已解决问题] 请问高手有个1级语法,偶不知选哪?请告之!前政権が崩壊してからというもの、この国では中小企業の倒産、
提问者:杨啤酒 - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 243 次
前政権が崩壊してからというもの、この国では中小企業の倒産、大手の企業の合併がつづき、多くの人が職場を離れることを_____
1.余儀なくしている
2.余儀なくされている
3.余儀なくさせている
2和3不知道给选啥?
我想选2.哪位高手能直接通俗易懂告我:使役态和被役态的区别吗?谢谢....

问题补充:使役态和被役态的区别吗?谢谢....请句例子说明

最佳答案
「~を余儀なくされる」:(自分の力ではどうしようもない理由で/自分の希望に反し           て)~なければならない
「~をよぎなくさせる」:原因となる出来事が主語になった場合に使われる。

例:
父が亡くなり、自分が働かなければならなくなったため、大学退学を余儀なくされた。

国際市場での競争の激しさが、我が社の外国市場からの撤退を余儀なくさせた。

所以,该选2
2008-6-20 16:42:44 回答者:yzhling


提问者对于答案的评价:どうも。。
其它回答(6)
我的理解是:

使役态是“使...怎么样”,...使很多人不得已离开了工作岗位
被役态是被动使役的结合,有点被逼着做事情的感觉,很多人被使得不得已离开了工作岗位
选2,3的话主语应该是“企業”或者是“前政権が崩壊してから”的现状,不是“多くの人”。

供参考
最后修改于 2008-6-20 17:21:05
  2个月前   回答者:rosiepan - Q籽一级
选2,我的理解是被动
  2个月前   回答者:zdf_0502 - Q籽一级
选2,表示n多的人被迫无奈离开了职场。
而使役态则是让某人做某事,明显不符合。
  2个月前   回答者:坏孩子Ann - Q籽一级
选2.因为前面的原因,而被动的产生了后面的结果。
  1个月前   回答者:琳馨 - Q籽一级
2
  1个月前   回答者:xiaoyaya66 - Q籽一级
正解;②
強引で挽回されない為、正解は②はずだった
同時に迫られる気持ちを含む。

  1个月前   回答者:cao83561 - Q籽一级
评论
   您需要登录以后才能回答!
我的问题    我要提问


相关链接

快到期问题


有不合适内容,建议去除